Galileo Galilei Sonsuzluk Hakkında Söz
Sonlu aklınızla, sonlu için koyduğunuz kural ve ilişkileri sonsuza uygulamaya kalkmayın. Galileo Galilei
filozof sanata, sosyolog edebiyata aşıktır...
Sonlu aklınızla, sonlu için koyduğunuz kural ve ilişkileri sonsuza uygulamaya kalkmayın. Galileo Galilei
Akil, Arapça bir kelime olup, akıllı ve zeki kimse anlamına gelir. Akil aynı zamanda akıllı, akıl sahibi kimse demektir. Eşyanın güzellik, çirkinlik, kemal ve noksanlık sıfatlarını idrak etmek; insanın her çeşit faaliyetinde doğruyu yanlıştan, iyiyi kötüden ve güzeli çirkinden ayırma yetisine sahip olan kişiye akil insan denir.
Biraz yol almış gibi göründüm hayatta Akıl hiç yar olmadı ne yaşta ne başta Seni çok üzdüm biliyorum tekrar olmaz Söylemedim bilerek gurur vardır aşkta Sorma asla geriye dönüşü Satır arası diledim özrü Karşına çıkmak çok zor oldu Ne olur anla Hoş gör sen
151 Tanrı kime anlayış, akıl ve bilgi verirse, o pek çok iyiliklere elini uzatır. Yusuf Has Hacib Kutadgu Bilig
Aklın bittiği ve sustuğu yerde son karar şiddete aittir. Adolf Hitler
Akıl da bir tarla gibi ekilmeye ve bakılmaya ihtiyaç duyar. Cicero
Cesaret, tehlike karşısında akıl ve zekanın kullanılmasıdır. Platon
148 Tanrı insanı yarattı, seçerek yükseltti; ona fazilet, bilgi, akıl ve anlayış verdi. Yusuf Has Hacib
Aklın binlerce gözü, kalbin ise bir tek gözü vardır. Bordilon
Aşktan yana söz duyunca Ben hep seni düşünürüm Uçsuz hayaller boyunca Ben hep seni düşünürüm Yıldızlar kayar yüceden Renkler sıyrılır geceden Yüreğim sızlar inceden Ben hep seni düşünürüm Aklın ucu değer hiçe Yol ararım içten içe Kainat uyur sessizce Ben hep seni düşünürüm Korkunun bittiği yerde Haz duyarım perde perde Bir mezar görsem bir yerde …
Continue reading “Abdurrahim Karakoç Ben Hep Seni Düşünürüm”
Herkes sabır diye çekiyor tespihini Ben Aşk diye çekiyorum Herkes hayırlısı olsun diyor Ben aşk olsun diyorum Duydum ki deli diyorlarmış bana Ben gülüp geçiyorum Akıl vermeyin diyorum bana Aşk verin Aşk. Ali Özdemir Çile-i Aşk
Silindi aklımdan bir bir hatıralar Sizlerde yaşlandınız artık ey aynalar Ölümü hatırlatıyor artık her tik tak Saatimin içinde akıyor zaman denilen o ırmak. Ali Özdemir Çile-i Aşk
Dünyayı süslediler, bir şey kalmadan Bu süslere inanma, akıl olmadan Giden de çok dünyadan, gelen de ama Sen payını al ondan, seni almadan. Ömer Hayyam